🧑‍💻 クレジット/Credits 原典:Elias Lönnrot, Kalevala, taikka vanhoja Karjalan runoja Suomen kansan muinaisista ajoista(1849 標準版) 児童向け参照:小学館『ワイナモイネン物語』(藤原一生 文)+ 滑川道夫「読書の手引き」 対照表の構成・整形:ChatGPT‑5 Thinking(OpenAI) for ASADA Misuzu(2025‑09‑23)

 @Masaya-san2024

https://youtu.be/lN-nMG1WnAo?feature=shared



『カレワラ』第1〜第5歌 × 小学館『ワイナモイネン物語』 対照表

原典:Elias Lönnrot『Kalevala』(1849 標準版)/ 参照:小学館『ワイナモイネン物語』(藤原一生 文・滑川道夫「読書の手引き」)
原典(1849年版『Kalevala』) 小学館版(あらすじ) コメント(対応・省略点など)
第1歌
天地創造と誕生
イルマタル(大気の乙女)が海へ降り、 鳥の卵が割れて天地が生まれる。イルマタルはワイナモイネンを身ごもり、彼は海で誕生。
「イルマタルにワイナモイネンが誕生した」 卵=天地創造のモチーフなど叙事詩的細部は簡略化。筋は一致。
第2歌
陸への到達と世界の整え
海に漂ったのち陸に近づき、森や湖を整える。老賢者として描写。
「若者なのに白髪。陸に近づいて何をするのでしょうか」 生得の老賢者(白髪)のモチーフは原典通り。造形過程の描写は抄約。
第3歌
歌比べ:ヨウカハイネン
呪文合戦の末、ヨウカハイネンを沼へ沈めて勝利。彼は命乞いに妹アイノを差し出す。
「ヨウカハイネンとワイナモイネンの争い。大魔法で勝利」 詩の罵倒歌や反復は省略。展開は忠実
第4歌
アイノの嘆き
母の説得にも関わらず、アイノは嫁入りを嘆き森と水辺をさまよう。
「負けたヨウカハイネン、アイノの悲しみ」 心情叙述は要約。(児童向け配慮で暗さは緩和されがち)
第5歌
湖と変身・喪失
アイノは湖で身を投げ魚となる。ワイナモイネンが釣り上げるも逃げられ、深い失意へ。
「魚になったアイノを釣り上げるワイナモイネン。湖に逃げるアイノ」 結末は一致。失意の余韻は児童版では淡め。
クレジット/Credits 原典:Elias Lönnrot, Kalevala, taikka vanhoja Karjalan runoja Suomen kansan muinaisista ajoista(1849 標準版)
児童向け参照:小学館『ワイナモイネン物語』(藤原一生 文)+ 滑川道夫「読書の手引き」
対照表の構成・整形:ChatGPT‑5 Thinking(OpenAI) for ASADA Misuzu(2025‑09‑23)